第十二讲:新闻语言要简洁
郑文
发表于京江晚报
新闻语言的第三个要求是简洁,或者说,是与其它文体相比更为简洁。这是由新闻的特性决定的:报纸受版面的严格限制,广播电视受播送时间的严格限制,而且新闻必须讲究时效,必须尽快把简明扼要的信息告诉受众。这些都要求新闻必须简洁,由此也产生了新闻特有的写法,如“倒金字塔”式的结构,精警醒目的标题,先声夺人的导语等。
现在请看1986年获全国好新闻一等奖的消息:《金浦机场今天下午发生爆炸》:“中国新闻社汉城九月十四日十六时电(记者谢一宁):今天下午三时十二分——汉城时间,汉城金浦机场候机楼一层左侧发生一起强烈爆炸。(以上为‘导语’)据记者目击,现场至少一人死亡,五人受伤。爆炸地点附近周围十米所有玻璃窗、物件全被炸毁。警察立即封锁了整个机场。包括邮局。驱走记者,警方拒绝回答任何问题。(以上为‘新闻主体’)炸弹爆炸后,整个一楼候机室烟雾弥漫,当局出动大批警察封锁现场。伤亡人员被立即送往医院。(以上为‘结尾’,补充有关情况。)”
这条短消息,简洁到几乎无法删去一词一字。“汉城时间”能删去吗?不能,因为要确保读者不会误以为“北京时间”;“至少”能删去吗?不能,因为伤亡数字仅仅是根据“记者目击”,实际数字有可能更多;在我想来,只有结尾中的“当局出动大批军警封锁现场”与上文的“警察立即封锁了整个机场”似乎略有点重复,略有点不清楚,大概是说当局随后又派来了更多的警察乃至军人吧?
无评语:
读者的评论:
用户名:guest(临时用户) (如果希望使用自己的用户名留言,请登录)